BENVENUTI E BUONA VACANZA - WELCOME AND HAPPY HOLIDAY
Consigli e Itinerario di viaggio - Travel tips and itinerary
SPIAGGE PIU' BELLE DA VISITARE / MOST BEAUTIFUL BEACHES TO VISIT
Previous slide
Next slide

RISERVA DI MONTE COFANO

Monte Cofano è una destinazione popolare per gli escursionisti e gli amanti della natura, grazie ai suoi sentieri panoramici che offrono viste spettacolari sul mare. Monte Cofano is a popular destination for hikers and nature lovers, thanks to its scenic trails that offer spectacular sea views.

Previous slide
Next slide

RISERVA DELLO ZINGARO

Incantevole riserva naturale , mare cristallino, sentieri panoramici. Consiglio di entrare dall’ingresso nord da San Vito Lo Capo .
Enchanting nature reserve, crystal clear sea, panoramic paths. I recommend entering from the north entrance from San Vito Lo Capo..

ESCURSIONE RISERVA DELLO ZINGARO

COLLABORIAMO CON SAN VITO LO CAPO ESCURSIONI
CONTATTA LA STRUTTURA PER PRENOTARE

ESCURSIONE FAVIGNANA E LEVANZO

COLLABORIAMO CON EGADI TOUR
CONTATTACI PER PRENOTARE E RICEVERE UNO SCONTO PERSONALIZZATO

NOLEGGIO GOMMONI A SAN VITO LO CAPO

COLLABORIAMO CON ENEA'S BOAT
CONTATTACI PER PRENOTARE

LOCANDA

Castelluzzo

ZAMMU'

Castelluzzo

PROFUMI DI COUS COUS

San Vito Lo Capo

BAGLIO DON BARTOLO

Castelluzzo

V78 PUB & GRILL

Castelluzzo

CI VEDIAMO DA MARIO

Baglio Messina

OASI DA PAOLO

Castelluzzo

AZZURRA MAKARI

Makari

MACELLERIA BONTUMASI

Castelluzzo

BAR LA GIARA

Castelluzzo

CONAD

San Vito Lo Capo

PANIFICIO LA SPIGA

Castelluzzo

         PLASTICA

              PLASTIC

Tutto ciò che è in plastica ed è considerato imballaggio: bottiglie, contenitori (yogurt, detersivi), confezioni per alimenti, buste e sacchetti, vaschette porta-uova, reti per frutta, pellicole,cellophane, imballaggi rigidi ed in polistirolo, piatti e bicchieri di plastica leggermente unti (senza la presenza di residui di cibo).

Everything that is made of plastic and is considered packaging: bottles, containers (yogurt, detergents), food packaging, envelopes and bags, egg trays, fruit nets, films, cellophane, rigid and polystyrene packaging, plates and glasses slightly greasy plastic (without the presence of food residues). 

         ORGANICO

             ORGANIC

Avanzi di cucina: residui di frutta e verdura, bucce, fondi di caffè, filtri di thè, carta unta, piccole ossa e lische di pesce. Piccole quantità di: foglie secche, fiori appassiti e piccoli trucioli di legno non trattato.

Kitchen scraps: fruit and vegetable residues, peels, coffee grounds, tea filters, greasy paper, small bones and fish bones. Small quantities of: dried leaves, withered flowers and small untreated wood chips.

 

INDIFFERENZIATO               

 

Giocattoli di piccole dimensioni, carta forno unta, gomma, tappi di sughero, pannolini e pannoloni, cd rom e custodie, lampadine, stracci, cocci di ceramica e porcellana.

Small toys, greasy baking paper, rubber, corks, nappies and nappies, CD ROMs and cases, light bulbs, rags, ceramic and porcelain shards. 

 

 VETRO E METALLI

GLASS AND METALS 

Bottiglie, flaconi, barattoli (solamente in vetro), lattine in alluminio, barattoli in alluminio, barattoli in banda stagnata (tipo contenitori del tonno, pomodori pelati…).

Bottles, flacons, jars (glass only), aluminum cans, aluminum jars, tinplate jars (such as tuna containers, peeled tomatoes…).

CARTA E CARTONE       PAPER AND CARDBOARD

 

Giornali e riviste, libri, quaderni, fotocopie e fogli vari, cartoni piegati, imballaggi in cartone piegati, scatole per alimenti (sale, pasta, zucchero…), cartoni per liquidi e bevande tipo Tetra Pack.

Newspapers and magazines, books, notebooks, photocopies and various sheets, folded cartons, folded cardboard packaging, boxes for food (salt, pasta, sugar…), cartons for liquids and drinks such as Tetra Pack.

 

Si può lasciare la spazzatura ogni giorno negli appositi contenitori, se non si rispettano le regole si è soggetti ad una sanzione 

You can leave your rubbish every day in the appropriate containers, if you do not respect the rules you are subject to a fine

makari-castelluzzo

L'OLIO DELLA VALLE

Produciamo olio di oliva extravergine d'oliva prodotto a Castelluzzo. Il costo delle bottiglie da 100 ml è di 3 euro, 500 ml 6 euro, la latta da 5 litri 50 euro.
We produce extra virgin olive oil produced in Castelluzzo. The cost of the 100 ml bottles is 3 euros, 500 ml bottles is 6 euros , the 5 liter can is 50 euros.